【追記あり】あけましておめでとうございます
あけましておめでとうございます


2013年が、ヨンファとソヒョン、そしてここに来て下さるヨンソペンの皆様にとって健康で幸多き年でありますように

そして、今年も『明日への扉』をよろしくお願い申し上げます

昨日のジョンヒョンのツイート
2009년 용화형에 이어서 저도 2012년 SBS 뉴스타상을 받았습니다 우리 팬분들 너무 감사하고 멤버들도 너무 고맙습니다 저에게 좋은 경험을 하게 해주신 신사의품격 모든 선배님, 스텝분들에게도 너무 감사드립니다 잠시후의 CNBLUE의 무대도 기대해 주세요^^
訳)
2009年のヨンファ兄貴に続き、僕も2012年SBSニュースター賞をいただきました。ファンの方々にとても感謝し、メンター達もとてもありがとうございます。僕に良い経験をさせて下さった紳士の品格の全ての先輩、スタッフの方達にもとても感謝申し上げます。少し後のCNBLUEの舞台も期待して下さい^^
本日のジョンシンのツイート
Happy new year! 새해 첫인사 드리는 정신입니다 2012년은 잘 보내셨는지요? 전 아쉽기도하고 너무 빨리 지나간 느낌이라 허무하기도 하네요 흠~
우리 모두 2013년 말에는 후회 없이 "아~2013년은 참 행복했었어"라고 말할수있게 다시 각자 맡은일들을 열심히 해봐요! 새해 첫날부터 내 딸 서영이 첫 씬이라 감회가 남다르네요 이제 아침을 먹는데 떡국을 먹었어요 너무 맛있었어서 다 비웠어요!하하
옛날에 항상 어머니가 신정전에 "정신아 1월1일이니까 떡국먹을래?"여쭤보시면 "에이됐어~명절에 먹을텐데 그런거하지마 귀찮게" 이렇게 말했었는데..그래도 그때 많이 먹어둘걸 그랬나봐요 여러분은 그러지마요! 그냥 해주시는거 불평없이 드시길.. 이런저런 생각이 많이 드는 1월1일이예요 올해는 우리 씨엔블루도 더 열심히 할거니까요, 지켜봐주시고 즐겨주세요 감기 조심하시고 빙판 조심하시구요! 1월14일
씨엔블루 컴백 기대해주세요
새벽에 나오면서 말 못했던! 우리멤버들!
용쫑밍 새해 복 많이받아
訳)
Happy new year!新年初めてのご挨拶を申し上げるジョンシンです。2012年は良く過ごされましたか?僕は心残りでもありとても早く過ぎたような気もします。フム~。
僕たちみんな2013年の年末には後悔無く「あ~、2013年は良く幸せだったな」って言う事ができるよう、再び各々が担った仕事を頑張ってみましょう!新年最初の日から私の娘ソヨンが初のシーンなので感慨深いですね。既に朝ご飯を食べましたが、お雑煮を食べました。とても美味しくて全て平らげました!ハハ。
昔、いつも母が新正月前に「ジョンシン、1月1日だからお雑煮食べる?」って聞かれたら「もう、いらないよ~。旧正月に食べるんだろうからそんな事するなよ。面倒だ。」って、こんなふうに言ってたんだけど、・・・だけどその時たくさん食べていれば良かった、そう思います。みなさんはそんなことしないでくださいね!ただ、して下さる事は不平を言わずに召し上がる事・・・。あれこれたくさん考える1月1日ですね。今年は僕たちCNBLUEもより一層頑張っていきますから、見守り、楽しんでください。風邪に注意なさり、凍結した道路に用心なさってください!1月14日、CNBLUEのカムバックに期待してください。
明け方に出てきたから話せなかった!メンバー達!ヨン(ファ)、ジョン(ヒョン)、ミン(ヒョク)、あけましておめでとう!
excite MUSIC CNBLUE お正月メッセージ(動画あり)
http://www.excite.co.jp/music/newyear/?artist_id=43
昨晩は、ソヒョンの口からヨンファの名前が出たり、前日に収録を終えていたCNがMBCに駆けつけたり、ヨンソペンにとっては嬉しい年越しとなりましたね

そしてヨンファはエンディングで、こっそりとソヒョンを後ろの方から見守っていたようで・・・


やっぱりヨンファ、ソヒョンの事見てる??

アダムカップルはエンディングでも並んでいて羨ましい~~

◆◆◆◆◆◆ニュース記事◆◆◆◆◆◆
“デビュー7年目”少女時代にとって2013年が特別な理由
http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=1959467&categoryCode=KP
少女時代、4thアルバムの正体は…“多様なジャンルが大集結”
http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=1959645&categoryCode=KP
少女時代、4thアルバムのタイトル曲「I GOT A BOY」のMVを公開!
http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=1959743&categoryCode=PU
2AM チョグォン&Brown Eyed girls ガイン「MBC歌謡大祭典」でキュートなカップルステージを披露
http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=1959698&categoryCode=PU
遂に『I GOT A BOY』の音源とMVが公開されました

何だか”新しい少女時代の姿”ですよね

音楽番組でのカムバも楽しみですし、今晩放送の『ロマンティックファンタジー』も楽しみです

韓国の音源チャートでは今回のニューアルバム収録曲が上位を独占しているそうです

さすがソシ

そして、今回のアルバムにはソヒョンが作詞を手掛けた曲が2曲収録されています。
その内の1曲を訳してみました。
取り急ぎ、バタバタと訳したので誤訳があると思いますがご了承くださいませ。
(音源については既に某動画共有サイトにUPされていますが、最近様々な規制もありますので、敢えてここには載せないでおきます)
Baby Maybe
作詞:スヨン,ユリ,ソヒョン
Baby baby baby 사랑을 믿지 않았죠 담을 둘러쌌던 지난 날들
(Baby baby baby 愛を信じなかったの 塀で取り囲まれた過ぎた日々)
Baby baby baby 혼자도 괜찮을 거란 바보 같던 맘이 그댈 만나
(Baby baby baby 一人でも大丈夫だと馬鹿みたいだった心があなたに出会って)
어색해진 내 모습 사람들이 말하죠 조마조마 두근두근 나도 어쩔 줄 모르죠
(ぎこちなかった私の姿 人々が言ったの ハラハラ ドキドキ 私もどうしたらいいのか分からないわ)
그때 주위의 친구들이 요즘 날 보며 하는 말이 "대체 누구야? 널 바꿔 논 Amazing guy"
(その時周りの友達が 最近の私を見て言う言葉は「一体誰なの?あんたを変えたAmazing guyは」
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
(あなたとlove どっぷりとはまってしまった私 どうしたらいいの 私は)
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
(どうやって あなたはやっと現れ どこにいたの)
Put your hands up if you feel like this 사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
(Put your hands up if you feel like this 恋に落ちたなら この気持ちが本物なら)
Put your hands up if you feel like this 사랑을 찾았다면 진심이라면
(Put your hands up if you feel like this 愛を見つけたら 本気なら)
Baby baby baby 함께 있던 그 자리 네 향기 매 순간 떠올라
(Baby baby baby 一緒にいたあの場所 あなたの香り どんな瞬間でも思い出す)
Maybe maybe maybe 그대 향술 뿌려 내 옷에 언제든지 함께하길
(Maybe maybe maybe あなたの香水をかけて 私の服にどんな時も一緒にいて)
로맨틱한 영화들 설레이는 장면들 너만 볼게 뻔한 대사 유치하다며 웃었죠
(ロマンティックな映画 ときめくシーン あなただけ見つめる 決まり文句 幼稚だって笑ったでしょ)
언젠가부터 변한 내가 그대 만나면 하는 말 "너만 볼래 너뿐이야 My boo 나의 자기야"
(いつからか変わった 私があなたに逢うと言う言葉「あなただけ見つめるわ あなただけよ My boo 私のダーリン」)
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
(あなたとlove どっぷりとはまってしまった私 どうしたらいいの 私は)
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
(どうやって あなたはやっと現れ どこにいたの)
처음엔 나 망설였었죠 고집부리던 내 모습이 이젠
(最初は私 ためらったの 意地を張った私の姿が今では)
그대 예쁜 두 눈에 비춰진 새로운 내가 보이는걸
(あなたの綺麗な瞳に映し出された新しい私が見える)
그대 나와 같다면 and you feel like this hey
(あなた 私と一緒なら and you feel like this hey)
Put your hands up if you feel like this, put your hands up if you feel like this
(Put your hands up if you feel like this, put your hands up if you feel like this)
Like this, Like this, Like this, Like this
(Like this, Like this, Like this, Like this)
Like this, Like this, Like this, Like this
(Like this, Like this, Like this, Like this)
그대와 love 푹 빠져버린 나 어쩌면 좋아 난
(あなたとlove どっぷりとはまってしまった私 どうしたらいいの 私は)
어떻게 넌 이제야 나타나 어디 있다 온 거야
(どうやって あなたはやっと現れ どこにいたの)
Put your hands up if you feel like this 사랑에 빠졌다면 이 기분 진짜라면
(Put your hands up if you feel like this 恋に落ちたなら この気持ちが本物なら)
Put your hands up if you feel like this 사랑을 찾았다면 진심이라면
(Put your hands up if you feel like this 愛を見つけたら 本気なら)
Like this, Like this, Like this, Like this, Like this
(Like this, Like this, Like this, Like this, Like this)
和訳:あゆむ
ソヒョン一人で書いたものではないので決めつける事はできませんが、まぁ、サンサンするのは勝手なので言わせていただきますが、ヨンソ脳の私は『愛を信じなかった』とか『ぎこちなかった』とか『変わった』とか『ためらった』とか・・・やたらとヨンファとソヒョンの物語を思い浮かべてしまうのですが・・・

みなさまはどう思いますか?
もう1曲の『XYZ』の和訳はまた後ほど~~

【追記】
『XYZ』の訳です↓
XYZ
作詞:ソヒョン,ユリ
툭하면 내 기분을 뒤바꿔 놓는 너 날 조종하지 넌 즐겁겠지
(決まって私の気分を入れ替えてしまうあなた 私を操るの あなたは楽しいでしょうね)
왜 자꾸만 넌 내 맘을 흔들어놓는지 날 움직이지 넌 우습겠지
(どうしてしきりにあなたは私の心を揺さぶるの 私は動揺するの あなたは面白いでしょうね)
불을 켜자 내 머리가 작동을 하고 내 맘이 너에게서 분리 되는걸 느껴
(灯りを点けよう 私の頭が作動して 私の心があなたから分離される事を感じて)
어리석은 네 맘 더는 숨길 수 없어 너와의 게임 시작된 거지
(間抜けなあなたの心 これ以上隠せない あなたとのゲーム 始まったのね)
너와 내 사이 like ABC처럼 쉽지 않아 like XYZ
(あなたと私の仲 like ABCのように 簡単じゃない like XYZ)
우리의 거리 like ABC 멀어져 가네 like XYZ
(私たちの距離 like ABC 遠ざかるのね like XYZ)
ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지 ABC & XYZ 사라져 사라져
(ABC & XYZ 最初と最後の仲でしょ ABC & XYZ 遠ざかる 遠ざかる)
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지 ABC & XYZ Give it up, Give up
(ABC & XYZ また甘い言葉を言うんでしょ ABC & XYZ Give it up, Give up)
똑같은 방식으론 어림없어 Get away 더 멀어지지 다 마찬가지
(同じやり方じゃ到底不可能だわ Get away また遠ざかるんでしょ 全部同じでしょ)
사이렌이 울려 날 위한 경고신호 더 초조하지 다 눈치챘지
(サイレンが鳴り響く 私の為の警告信号 またイライラするわ 全部気付いてるわ)
달아나야만 하지 거짓 속에 빠져 네 함정 속에 빠져 이제 게임은 Over
(逃げるんでしょ 偽りの中に落ちた あなた罠の中に落ちた もうゲームOver)
어리석은 니 말 소용없어 다 보여 너만의 게임 끝이 난 거지
(間抜けなあなたの心 必要ないわ 全て見える あなただけのゲーム 終わったんでしょ)
너와 내 사이 from ABC부터 시작하지 to XYZ
(あなたと私の仲 from ABCから 始めましょう to XYZ)
우리의 거리 from ABC 멀어져 가네 to XYZ
(私たちの距離 from ABC 遠ざかるのね to XYZ)
ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지 ABC & XYZ 사라져 사라져
(ABC & XYZ 最初と最後の仲でしょ ABC & XYZ 遠ざかる 遠ざかる)
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지 ABC & XYZ Give it up, Give up
(ABC & XYZ また甘い言葉を言うんでしょ ABC & XYZ Give it up, Give up)
넌 절대 이해 못해 넌 XYZ
(あなたは絶対理解できない あなたは XYZ)
난 그런 네가 미워 난 ABC
(私はこんな私が憎い 私は ABC)
넌 맘의 문을 닫고 넌 XYZ
(あなたは心の扉を閉じて あなたは XYZ)
내 맘의 열쇠를 줘 난 ABC
(私の心の鍵を締めて 私は ABC)
Give it up, Give it up
(Give it up, Give it up)
어디부터 잘못 된 건지 난 ABC 넌 XYZ
(どこから間違いだったのかしら 私は ABC あなたはXYZ)
ABC & XYZ 처음과 끝의 사이지 ABC & XYZ 사라져 사라져
(ABC & XYZ 最初と最後の仲でしょ ABC & XYZ 遠ざかる 遠ざかる)
ABC & XYZ 또 달콤한 말을 하겠지 ABC & XYZ Give it up, Give up
(ABC & XYZ また甘い言葉を言うんでしょ ABC & XYZ Give it up, Give up)
(和訳:あゆむ)
私が(和訳をするのに)苦手なタイプの歌詞

上手く訳せません

★☆★☆★☆★☆既出のテーマ☆★☆★☆★☆★
いつでもご意見コメント受付中です

過去のテーマ
http://blog-imgs-44.fc2.com/a/y/u/ayumu777/yongseotheme.html
直近のテーマ

◆ヨンファがソヒョンに向けた表情で素敵だと思ったのはどの表情?
◆ソヒョンがヨンファに向けた表情で素敵だと思ったのはどの表情?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2008.html
◆胸がキュンとするシーンは?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2014.html
◆ヨンソカップルの魅力とは?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2019.html
◆”今時の若い子じゃないみたい・・・”と思ったソヒョンの言動は?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2024.html
※たくさんのご意見をいただきたいので、複数回答、一言コメント、名無しコメントOKです。
※超マニアックな回答でもOK!(むしろ大歓迎)
※締め切りはありませんので、ご意見をご自由にお書き下さい。(アンチコメは即削除しますが・・・)
※ご意見コメントは、【本日のテーマ】シリーズのそれぞれ該当する記事にお願いします。
発売情報

少女時代 4集 - I Got a Boy (ランダムバージョン) (韓国盤)

【CNBLUE】Arena Tour 2012~COME ON!!!~@SAITAMA SUPER ARENA [DVD]

★ブログ村ランキング参加中★
一日一回ポチッとクリックしていただけると励みになります♪



応援よろしくお願いします(m´・ω・`)m
- 関連記事
-
- 1月3日放送『M Countdown』 (2013/01/03)
- ヨンファの2013年の恋愛運は・・・❤ (2013/01/03)
- 【追記あり】あけましておめでとうございます (2013/01/01)
- 来年もよろしくお願いします (2012/12/31)
- ヨンファのツイート(2012/12/30) (2012/12/30)
tag : CNBLUE少女時代SNSDチョン・ヨンファソヒョンヨンソ
スポンサーリンク
| (韓国エンタメ)CNBLUE&SNSD | 17:34 | コメント投稿:35 | トラバ:0 | TOP↑
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
| | 2013/01/01 20:09 | |