明日への扉

コスメ&美容に興味あり。オススメのコスメやモニター当選品のレビューなど、自由気ままに書きます。

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ

 スポンサーリンク

≫ EDIT

ウギョルで学ぶ韓国語(2013/6/24)

*****ウギョルで学ぶ韓国語*****

韓国語の尊敬語と謙譲語についてご質問をいただきましたので、今回は尊敬語について触れたいと思います

【例】
이름(名前)→성함(お名前)
말(言葉)→말씀(お言葉)
나이(年齢)→연세(お年)
있다(いる)→계시다(いらっしゃる)
자다(寝る)→주무시다(お休みになる)
죽다(死ぬ)→돌아가시다(亡くなる)

日本語の場合は名詞に『お』を付ける事が多いですが、韓国語は全く違う単語になってしまうので覚えるのに苦労するかも知れませんね


他にも以下のように【세요】【으세요】【시】【셨(시었)】などを付ける事によって尊敬の表現になります。

목은 괜찮으세요?
モグン クェンチャヌセヨ
(喉は大丈夫でいらっしゃいますか?)
00199232.jpg

고구마 좋아하세요?
コグマ チョアハセヨ
(さつまいもお好きですか?)
02199063.jpg

저보다는 능숙하게 잘하지만
チョボダヌン ヌンスカゲ チャラシヂマン
(私よりは長けていてお上手ですが)
00916181.jpg

바쁘죠?
パップショッチョ
(お忙しかったでしょ?)
00575541.jpg


今回の内容はちょっと難しいですよね
”へぇ~、そうなのね・・・”程度で流して下さい


ウギョルでソヒョンの言葉を集中して聞いていると、単なる丁寧語(です。ます。)だけでなく尊敬語を多用しているのがよく分かりますが、それでもやっぱり回を追う毎に減ってるんですよ



★★ハングル文字が読めるようになる!楽しく学ぶオススメ教材★★
目からウロコの ハングル練習帳 (基礎から学ぶ語学シリーズ)


1時間でハングルが読めるようになる本




ヨンファ&ソヒョンのメッセージ訳をTwitterで配信中000.gif
https://twitter.com/ayumu1024

ヨンファ&ソヒョンの最新情報はコチラをチェック
http://blog-imgs-58.fc2.com/a/y/u/ayumu777/yongseolink.htm

★☆★☆★☆★☆既出の『本日のテーマ』☆★☆★☆★☆★
過去テーマへのご意見もいつでも大募集中

過去のテーマ
http://blog-imgs-50.fc2.com/a/y/u/ayumu777/yongseotheme130519.html

直近のテーマnew024_38.gif

◆ヨンファがソヒョンの事を想いながら作詞したと思われる曲(サランピとパンマルソング以外)の中で、どの曲のどの部分(歌詞)が好き?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2132.html

◆一度は訪れたてみたいヨンソゆかりの地は?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2146.html

◆○年後のヨンファ&ソヒョンはどうなっている?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2157.html

◆真似したいと思う(又は好きな)ソヒョンのファッション&髪型は?
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2165.html

◆ヨンファとソヒョンがドラマに出演するとしたらどんな役をして欲しい?(既存の作品だったら誰の役?)
http://ayumu777.blog36.fc2.com/blog-entry-2172.html

※たくさんのご意見をいただきたいので、複数回答、一言コメント、名無しコメントOKです。
※超マニアックな回答でもOK!(むしろ大歓迎)
※締め切りはありませんので、ご意見をご自由にお書き下さい。(アンチコメは即削除しますが・・・)
※ご意見コメントは、【本日のテーマ】シリーズのそれぞれ該当する記事にお願いします。



h05.gif図2


発売情報new017_10.gif
Lady(初回限定盤A)
図2

Lady(初回限定盤B)
図3

関連記事
ブログランキング参加中です!
この記事が参考になったら応援クリックをお願いします♪⇒⇒
ブログランキング・にほんブログ村へ

tag : ウギョル 私たち結婚しました ヨンソ ソヒョン チョン・ヨンファ ウギョルで学ぶ韓国語


スポンサーリンク


Instagram

| (WGM)ヨンソ | 23:03 | コメント投稿:14 | トラバ:0 | TOP↑



COMMENT

流石

こんばんは あゆむさん すーくんです

尊敬語を多用しているヒョーーーンは、外交官になることが
夢であるだけあって流石ですね。

僕も尊敬語が使えるくらいに韓国語が理解できたいです。

ではでは

| すーくん | 2013/06/24 23:24 | URL |

あゆむさん ご無沙汰しています。
読み逃げばかりでm(._.)m

韓国語の敬語は ほんとに難しいです。
ヨンソは始めの頃ぎごちなくて敬語たくさん使ってましたね。
ソヒョンはパンマル苦手だったし。

「さつまいも好きですか」のシーンは ハングル教室の先生がウギョルファンでDVDでこのシーンをヒアリングで使ったんですよ。私は習い始めたばかりでカナダラがやっと読めるくらいの時だったのでわけがわからなくて(;_;)

このシーン見直してみますね。

| りん・だ! | 2013/06/24 23:44 | URL | ≫ EDIT

あゆむさん こんばんは
ハングルの本は 何冊か持っていますが、なかなか集中して学べる時間が無く
いつも後回しです。 お教室に通いたくても時間が無くてね
だから 読める 聞ける 理解できる  って 羨ましいです
ソヒョンは、本当にタメグチが苦手なんですね
今は、どんな会話してるのかな(o^-^o)

| ヨンソ時代 | 2013/06/25 00:05 | URL |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/06/25 00:31 | |

最近ヨンソペンになり、このブログに出会いました!!
ヨンソ情報以外にもこうやって韓国語の勉強ができて素敵なブログだなと!
毎日楽しみに拝見させて頂いています。

| みやーん☆ | 2013/06/25 01:57 | URL |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/06/25 01:57 | |

あゆむさん、こんにちはv-290
ハングル講座ありがとうございます
ヨンソウギョルも字幕なしで見れたらどんなに楽しいでしょうと思いながらはや?年v-393
もともとは韓ドラファンでいろいろなドラマを数多見てきましたが
あれだけたくさんドラマを見てきたにもかかわらず未だに字幕なしでは少ししかわからずv-409
教育テレビのハングル講座ももう3講座くらい(3年?v-405)録画して最初の10回くらいで止まったまま
忙しいは言い訳。少しずつでもはじめないとダメですね。。。トホホです

| カルメギ | 2013/06/25 13:51 | URL |

あゆむさん、お忙しい中ご説明有難うございます^-^
相手に丁寧に物事を聞きたい時は、これらが使えるんですね。

また、丁寧過ぎると違い意味にもなるので気をつけないと
いけないんですね。

ソヒョンの言葉は、へんな言い回しなど使わないようですが
日本語に翻訳するときは、そんなに苦労はないのかな~と。
実際はいかがでしょうか?(また、質問^^;)

| ヒョンセニョリータ | 2013/06/25 20:13 | URL |

りん・だ!さんへ

ウギョルペンの先生!
ウギョルのシーンを授業でお使いになるとは、素敵ですね~♡

| あゆむ | 2013/06/25 21:26 | URL |

YELLOW SEATさんへ

韓国でも日本と同じく『운명의 빨간실(運命の赤い糸)』と言います^^
ジョンヒョンが出演していたドラマ『紳士の品格』でも、운명의 빨간실が出てきたそうですよ^^

| あゆむ | 2013/06/25 21:40 | URL |

ヒョンセニョリータさんへ

まさにその通り!
ソヒョンの言葉はとっても訳しやすいです^^
CN君達も比較的訳しやすい方だと思います。

たまに韓国の芸能人のTwitterを読んだりしますけど、意味不明な言葉が多くて読む気が失せるような事も・・・^^;

CN君達は、海外ペンの為にも敢えて分かり易い様に書いてくれてるのかな・・・と思ったりします^^

| あゆむ | 2013/06/25 21:48 | URL |

あゆむさんこんばんは
ソヒョンこんな丁寧な言葉を使っていたのですね~
そして尊敬語もいれていたなんて・・・・
ホントに素敵な女性だと改めて感心しました。

| ラスト☆クオ~タ~ | 2013/06/25 21:51 | URL |

こんばんは

韓国語の尊敬語って違う単語に、なるんですね~
ソヒョンが字幕と違って、こんなに丁寧な言葉遣いしてたなんて
感動です! ホント若いのに素敵な女性ですね。
渉夢さん、ありがとうございました。

| hoshiko | 2013/06/25 22:12 | URL |

韓国語、文法は同じだから、なんて甘くないです。
やはり、難しい。
我が家の先生、かなり厳しくて、私の理解が遅すぎて呆れてます。
結局、「聞いた方が早いや」となってしまい自分が成長出来ずにいます。
それでも「老化防止」のために勉強すべき?
ドラマ鑑賞に忙しい、と言い訳をして・・・
字幕の違い、ありがとうがざいます。
こんなにも尊敬語使ってたんですね。ビックリしました。
今は・・・ヨンファにもパンマルかな?だといいです。

| syeira | 2013/06/26 02:25 | URL |

スポンサーリンク















非公開コメント
管理人からの返信コメの際にお名前公開NGな場合は【名前非公開希望】とコメント欄にお書き下さい。その場合「鍵コメさんへ」というタイトルでお返事させて頂きます。

TRACKBACK URL

http://ayumu777.blog36.fc2.com/tb.php/2175-8b41b412

TRACKBACK

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ