明日への扉

コスメ&美容に興味あり。オススメのコスメやモニター当選品のレビューなど、自由気ままに書きます。

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ

 スポンサーリンク

≫ EDIT

【CNBLUE】『Greedy Man』韓国語歌詞和訳

みなさま、温かいコメントをありがとうございました
幸いにも今回は何事もなく済みましたが、色んな事を考えさせられた出来事でした。
ソヒョンも似たような事を言っていましたが、健在な内に親孝行しないとなぁ・・・と。


お知らせです。
今、このブログの引っ越しを考えております。
時期などは未定ですが、記事とコメント全てを他のブログに丸ごと移して、その場所で再出発する事を検討中です。
これに伴う作業により、現在直近にUPした約20件の記事と限定公開のロケ地マップ&年表以外の記事を閲覧する事ができません。
ご不便をお掛けする事があるかもしれませんが、ご了承下さいませ
引っ越し先等の詳細が決まりましたら、また改めてご報告させていただきますね

引っ越し後はこのブログは一切更新しない為、本日より『にほんブログ村』のブログランキング不参加としました。
(まだランキングに表示されているようですが、その内表示されなくなると思います)
今までたくさんの応援クリックをありがとうございました


とっても遅くなってしまいましたが『Greedy Man』の和訳です。

Greedy Man
作詞:チョン・ヨンファ
作曲:チョン・ヨンファ,キム・ジェヤン



너 지금 어디 있니 누구와 뭘 한거니
お前は今どこにいるんだ 誰と何をしているんだ

Please don’t go Please don’t go
Please don’t go Please don’t go

어디도 가지마 Yeah 뭘 하든 곁에 있어
どこにも行くな Yeah どんな時も傍にいろ 


널 지금 원하잖아 또 날 기다리게 해
お前を今求めているんだ また俺を待たせてるんだ

Call me now Call me now
Call me now Call me now

내게 달려와줘 Yeah 날 화나게 하진 마
俺の元に駆けつけてくれ Yeah 俺を怒らせないでくれ


니 눈빛만 봐도 난 알 수 있어
お前の眼差しだけで俺は分かるんだ

몰래 감추지 말고 내게 말해봐
密かに隠さずに俺に言ってみなよ

니 눈빛만 봐도 느낄 수 있어
お前の眼差しだけで感じるんだ

모른 척 네 맘 넘길 순 없어
知らないふりをするお前の心 見過ごせない

Please tell me the truth
Please tell me the truth


You make me crazy You drive me crazy
You make me crazy You drive me crazy

You make me angry Because of you Because of you
You make me angry Because of you Because of you


You make me crazy You drive me crazy
You make me crazy You drive me crazy

You make me angry Because of you Because of you
You make me angry Because of you Because of you


So so sorry girl
So so sorry girl

No nobody knows
No nobody knows

Cr cr crazy in love
Cr cr crazy in love

Yeah I already know
Yeah I already know

This is the greatest love
This is the greatest love

Everyone calls the greedy love
Everyone calls the greedy love

Love you baby Only you my girl
Love you baby Only you my girl

Please tell me baby
Please tell me baby


나만 바라봐 baby 넌 너무 예뻐 lady
俺だけを見つめてくれ baby お前はとても綺麗だ lady

모두 다 들리게 이젠 얘기해줘 yeah
もうみんなに全部聞えるように言ってくれ yeah

네가 내 여자란 걸
お前が俺の女だって事を


니 눈빛만 봐도 난 알 수 있어
お前の眼差しだけで俺は分かるんだ

몰래 감추지 말고 내게 말해봐
密かに隠さずに俺に言ってみなよ

니 눈빛만 봐도 느낄 수 있어
お前の眼差しだけで感じるんだ

모른 척 네 맘 넘길 순 없어
知らないふりをするお前の心 見過ごせない

Please tell me the truth
Please tell me the truth


니 말투만 봐도 난 알 수 있어
お前の口ぶりだけで俺は分かるんだ

하루하루 점점 더 난 미쳐 만가
一日一日 次第に俺は狂っていく

작은 숨결에도 느낄 수 있어
少しの息づかいも感じる事ができるんだ

이제 더 이상 숨길 순 없어
もうこれ以上隠せないんだ

Please tell me the truth
Please tell me the truth


You make me crazy You drive me crazy
You make me crazy You drive me crazy

You make me angry Because of you Because of you
You make me angry Because of you Because of you


You make me crazy You drive me crazy
You make me crazy You drive me crazy

You make me angry Because of you Because of you
You make me angry Because of you Because of you



訳:あゆむ


”お前の事なら何でも分かる”的なところや、「隠さずに言ってみろ」とか「知らないふりをする」とか、ヨンソ脳全開のわたくしは、これまた”これもソヒョン?!”と思えて仕方ありません
ごめんなさいね、おめでたい人で・・・


CNBLUE&ソヒョンのツイート訳をTwitterで配信中000.gif
(フォロバは今のところしておりませんが、いただいた@には可能な限りリプ致します!)
https://twitter.com/ayumu1024

ヨンファ&ソヒョンの最新情報はコチラをチェック
http://blog-imgs-58.fc2.com/a/y/u/ayumu777/yongseolink.htm


【韓国主要チャート反映】CNBLUE JAPAN BEST ALBUM [PRESENT]初回限定ポスター&2014年写真集カレンダー付き


【CNBLUE】公式写真集『Blue Travel』[DVD付き]


GIRLS’ GENERATION  Japan 3rd ALBUM DVD付初回限定盤(CD+DVD)
関連記事
ブログランキング参加中です!
この記事が参考になったら応援クリックをお願いします♪⇒⇒
ブログランキング・にほんブログ村へ

tag : CNBLUE チョン・ヨンファ ウギョル ソヒョン 私たち結婚しました ヨンソ


スポンサーリンク


Instagram

| (WGM)ヨンソ | 12:23 | コメント投稿:17 | トラバ:0 | TOP↑



COMMENT

和訳ありがとうございます♪

訳がわかってから改めて聴いています♪

寒くなってきていますね!
私も、介護でヘロヘロですが、こちらで元気貰っています。

よい年をお迎え下さい。

これからも楽しみにさせて頂きます。

| yongseo2228 | 2013/12/08 15:12 | URL |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/12/08 15:19 | |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/12/08 17:41 | |

あゆむさん 和訳ありがとうございました^^

おめでたい人・・あゆむさんだけじゃありませんよ・・私もです(笑)

これも ソヒョンちゃんですね♥ ヨンファどんだけ~って感じですね!

最近は色んなとこでダダ漏れして、ヨンソペンを喜ばせてくれてます(^-^)

お忙しい中ありがとうございました。意味が分かり嬉しいです ~ ♡

| 韓ドラ | 2013/12/08 19:14 | URL |

おひさしぶりです。
お元気そうでよかったです。
ご家族の件ではご心配でしたね。
やはり健康が何より一番ですね。
あゆむさんもくれぐれもご自愛くださいね。
さて、Greedyman、私も大好きな曲のひとつです。
和訳、まるでヨンファそのものですね。ソヒョンが思い浮かびます。
嫉妬王は変わっていないんですね(笑)

お引越し、了解しました。
では、また…
寒くなりました。
お風邪など、ひかれませんように。

| ゆりねえ | 2013/12/08 20:29 | URL |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/12/08 23:53 | |

こんにちは。

和訳ありがとうございます。
Let me know にしろ greedy manにしろ こんなただ漏れで大丈夫ですかヨンファさん❤  です!

| こう | 2013/12/09 16:05 | URL |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/12/09 21:56 | |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2013/12/09 23:42 | |

あゆむさんこんばんは
本当に家族の健康が一番と心から思う毎日です。
私の両親も病院に通院していますが色々な検査の結果を聞く時はいつも食欲が無くなります。
和訳もありがとうございます
これからもヨンソを楽しみに頑張ります
あゆむさんも頑張ってくださいね。
お引越しの件も了解しました
宜しくお願いします

| ラスト☆クオ~タ~ | 2013/12/10 00:17 | URL |

あゆむさん ありがとうございます。

いえいえ~あゆむさんだけではありませんよ~
私もガッツリおめでたいです(笑)
と言うか、たぶんここに来られるほとんどの皆さまも(。・ ω<)ゞ

| maruko | 2013/12/10 00:28 | URL |

隠さずに言ってみろ

こんばんは あゆむさん すーくんです
引っ越しの件了解しました。

それから、ヨーーンの思いの猛を和訳ありがとうございます。
「隠さずに言ってみろ」は確実にヒョーーーンのことだと思います。

仕事がまだまだバタバタするのでコメントが遅れてごめんなさい


ではでは

| すーくん | 2013/12/12 00:27 | URL |

あゆむさん、こんばんは~
和訳ありがとうございます。
全然、おめでたくないですよーーっ
誰が聞いても、これはあの娘の事だって、ピーンっときちゃいますよねっv-392
今回のPRESENTのアルバムに収録されてる曲って、もうサンサンしちゃう選曲多いんですよね~
これって、やっぱり、ちゃんと母国語でアピールしたいって言う事だと思います!!

| danbara | 2013/12/13 23:39 | URL |

おはようございます(*^▽^*)

あゆむさん、またまた素敵な和訳を有り難うございます。

今年もヨンソで脳全開で、それはそれは痛い私でした。
来年もだけどね( ´艸`)

お引っ越し、ガンバです。
あったかくしてね(*^_^*)

| yamakame | 2013/12/14 07:09 | URL | ≫ EDIT

お引越し

あゆむさん こんばんは!
ご無沙汰しています。
お引越しなさるんですね。

私はヨンファとハングル独学の両方で読ませていただいているので新しいお引越し先も楽しみです。
そして和訳もありがとうございます。

1月の映画公開時はブログはお引越し先ですね。
またあれこれお話させてくださいm(._.)m

| りん・だ! | 2013/12/16 19:33 | URL | ≫ EDIT

あゆむさん こんばんは!
いよいよ明日ライブに参戦してきます♪
アリーナ席ではありますがあまり良い席ではないのです・・・
でも久しぶりのライブなのではじけてきますね^^

お引っ越し先でも引き続きお世話になります~
よろしくお願いしますペコリ

| kurikochang | 2013/12/17 23:05 | URL |

遅いリコメでごめんなさい!

>yongseo2228さんへ
介護も大変だと思いますが、まずはご自愛下さいね^^
yongseo2228さんも、良いお年をお迎え下さいね^^
来年もよろしくお願いします~!


>♪jkoma♪さんへ
ほんとに、今回の事で家族の健康というものが何よりも大切な事だと実感しました。
バタバタしていたので、引っ越し作業は全く進んでおりませんが、決まりましたらこのブログで改めてお知らせしますね^^


>nyarin4さんへ
お父様大変でしたね。
でも、辛い治療を受ける事なく済んだようで良かったです。
どうかお大事になさって下さいね^^
ブログの引っ越しの件は、もう少し先になりそうですが、決まりましたらお知らせしますね^^


>韓ドラさんへ
韓ドラさんもおめでたいお方でしたか~^^
2014年も、ヨンソ脳全開でいきましょう~!!


>ゆりねえさんへ
寒くなりましたね~。
比較的雪が少ない福岡ですが、ここ数日は雪が少しだけ舞っていました。
お互い、風邪には注意しましょうね^^


>YELLOW SEATさんへ
分かります!
お気に入りの曲って、何度もリピートしちゃいますよね^^
来年はどんな曲が聴けるのか楽しみです♡


>こうさんへ
作詞家ってこういう時に気持ちを表現できるからいいですよね~♡
来年も期待です!!


>mironekoさんへ
お気遣いありがとうございます^^
ヨンソペンが喜ぶ事がある度に、お出ましになるアンチさんがいたり、何て分かり易い人達なんだ・・・とちょっと笑えてきます^^;
引っ越しはそれだけが理由ではありませんが、何となく新しい場所で心機一転始めたくて・・・。
でも肝心の引っ越し作業が全く進んでおりません><;
いつになるのか分かりませんが、また改めてお知らせしますね^^


>鍵コメさんへ
初めまして^^
コメントありがとうございます!
ワンちゃんの介護中との事で、大変な事もたくさんおありでしょうね。
我が家でもワンコを飼っておりましたが、介護が必要な年齢になる前に亡くなってしまいました。
なので、介護が必要な状態であっても傍に居てくれるワンちゃんがいる鍵コメさんの事が羨ましくもあります^^
大変だと思いますが、どうかご自愛なさって下さいね。


>ラスト☆クオ~タ~さんへ
今回は何事もなく済みましたが、これから年を重ねるに連れまた同じような事が起こる可能性はあるでしょうから、常日頃から健康には留意すべきだな・・・と改めて思いました。
ラスト☆クオ~タ~さんのご両親も、どうかお大事になさって下さいね。


>marukoさんへ
いやぁ~・・・
安心しました!
みなさんおめでたいお方で♡


>すーくんさんへ
お仕事お忙しそうですね。
どうかお体お大事に、年末を乗り切ってくださいね!
あ、もうお休みに入っていますか?


>danbaraさんへ
そうですね^^
やっぱり自分の国の言葉がいちばん気持ちを表現しやすいでしょうし、相手(もちろんアノ子)にも一番伝わりますよね♡


>yamakameさんへ
今年は頭の中がお花畑満開なわたしにお付き合い下さりありがとうございました^^
来年も変わらずおめでたい私だと思いますが、どうぞよろしくお願いしますね♡


>りん・だ!さんへ
最近何かと忙しくて引っ越し作業が殆ど進んでおらず・・・。
と、言う事で映画公開の頃もまだこのブログに居座っていると思います^^;
引っ越し先の準備が整いましたらまたお知らせしますね^^


>kurikochangさんへ
ライブはいかがでしたか?
楽しまれましたでしょうか?^^
引っ越し先でもまたよろしくお願いいたしますね^^
いつになるのか分かりませんが、決まりましたらまた改めてお知らせしますね^^

| あゆむ | 2013/12/30 14:54 | URL |

スポンサーリンク















非公開コメント
管理人からの返信コメの際にお名前公開NGな場合は【名前非公開希望】とコメント欄にお書き下さい。その場合「鍵コメさんへ」というタイトルでお返事させて頂きます。

TRACKBACK URL

http://ayumu777.blog36.fc2.com/tb.php/2244-906781bb

TRACKBACK

新しいページ | PAGE-SELECT | 過去のページ